Verwarringsgevaar tussen "STAR" en "STAR LODI" voor o.a. motoren en luchtvaartuigen

12-09-2014 Print this page
IEPT20140910, GEU, DTM Ricambi v BHIM

Gemeenschapsmerk – Beroep ingesteld door de aanvrager van het beeldmerk met het woordelement "STAR" voor waren van de klassen 7, 9 en 12, en strekkende tot vernietiging van beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM houdende verwerping van het beroep tegen de weigering van de oppositieafdeling om dit merk in te schrijven in het kader van de oppositie ingesteld door de houder van het gemeenschapsbeeldmerk met het woordelement "STAR" voor waren van klasse 39 en van het nationale en internationale beeldmerk met de woordelementen "STAR LODI" voor waren en diensten van de klassen 12, 38, 39 en 42.

Het beroep wordt afgewezen. Het BHIM heeft terecht geoordeeld dat er sprake is van verwarringsgevaar tussen het aangevraagde beeldmerk met het woordelement “STAR” enerzijds en het oudere gemeenschapsbeeldmerk met het woordelement "STAR" en de oudere merken met de woordelementen "STAR LODI". De hoge mate van overeenstemming tussen de waren en tussen de merken compenseert het zwakke onderscheidend vermogen van het woord “star” in de oudere merken. Bovendien moet rekening worden gehouden met het feit dat de betrokken waren worden gebruikt door dezelfde klanten en leveranciers.

74 En l’espèce, le degré de similitude élevé, voire l’identité, des produits concernés ainsi que la similitude entre les marques en conflit compensent l’éventuel caractère distinctif faible de l’élément verbal « star ». De surcroît, il y a lieu de tenir compte du fait que les produits en cause sont tous destinés aux mêmes clients et utilisés sur les mêmes chantiers, par les mêmes usines spécialisées dans les domaines du montage, de la réparation et de la construction des véhicules terrestres, aériens ou nautiques. Enfin, le Tribunal rappelle qu’il suffit d’établir l’existence d’un risque de confusion et non l’existence de la confusion même [arrêt du 15 janvier 2003, Mystery Drinks/OHMI – Karlsberg Brauerei (MYSTERY), T‑99/01, Rec, EU:T:2003:7, point 48].

75 Il ressort de tout ce qui précède qu’il existe un risque que le public puisse croire que les produits en cause proviennent de la même entreprise ou d’entreprises liées économiquement lorsqu’ils sont commercialisés sous les marques en conflit.

76 C’est donc à juste titre que la chambre de recours a conclu à l’existence d’un risque de confusion. Les deux erreurs qu’elle a commises, en ce qu’elle a considéré, d’une part, que les moteurs pour véhicules aériens ou nautiques, y compris les organes de transmission, visés par la demande d’enregistrement, étaient identiques à certains produits désignés par la marque internationale antérieure et, d’autre part, que le degré de similitude phonétique entre les marques en conflit était élevé, et non moyen, ne sauraient entraîner l’annulation de la décision attaquée. En effet, en l’espèce l’existence d’un risque de confusion peut être établie même s’il y a lieu de considérer que les produits sont fortement similaires et que la similitude phonétique des marques en conflit est moyenne.

Lees het arrest hier.