Verwarringsgevaar tussen "PRO OUTDOOR" en "OUTDOOR" voor o.a. computers

12-09-2014 Print this page
IEPT20140911, GEU, El Corte Inglés v BHIM

Gemeenschapsmerk – Beroep ingesteld door de aanvrager van het woordmerk „PRO OUTDOOR” voor waren en diensten van de klassen 9, 12, 14, 18, 22, 24, 25, 28 en 35, en strekkende tot vernietiging van beslissing R 1900/20112 van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 11 december 2011 houdende verwerping van het beroep tegen de beslissing van de oppositieafdeling waarbij de inschrijving van dit merk gedeeltelijk is geweigerd in het kader van de oppositie ingesteld door de houder van het beeldmerk met de woordelementen „OUTDOOR GARDEN BARBECUE CAMPING” voor waren en diensten van de klassen 12, 18, 22, 24, 25 en 28.

Het beroep wordt gedeeltelijk toegewezen en voor het overige verworpen. Er is namelijk wel degelijk sprake van verwarringsgevaar tussen het aangevraagde merk “PRO OUTDOOR” en het oudere beeldmerk met het woordelement “OUTDOOR GARDEN BARBECUE CAMPING” Er is sprake van soortgelijkheid tussen (gegevensverwerkende) computers enerzijds en spelletjes en speelgoed anderzijds. Bovendien zijn de tekens visueel en auditief overeeenstemmend. De bestreden beslissing wordt vernietigd, voor zover de oppositie niet is toegewezen ten opzichte van (gegevensverwerkende) computers.

61 Habida cuenta, por una parte, de la similitud entre los equipos para el tratamiento de la información y los ordenadores de la marca solicitada y los juegos y juguetes de la marca anterior y, por otra parte, de las similitudes visuales y fonéticas entre los signos en cuestión detalladas más arriba en los apartados 47 a 53, la Sala de Recurso estimó, sin incurrir en error, que existía riesgo de confusión entre las marcas en conflicto.

63 El riesgo de confusión en el caso de autos es aún más marcado por cuanto, para la parte no insignificante del público que domina el inglés, los signos en cuestión tienen una similitud conceptual debido a que ambos poseen el término «outdoor». Esta similitud conceptual, las similitudes visuales y fonéticas de los signos en cuestión y la similitud de los productos de que se trata confirman la existencia de un riesgo de confusión entre las marcas en conflicto.

Lees het arrest hier.