Eiser kan geen aanspraak maken op auteursrecht op vertaling Duits lied

23-11-2017 Print this page
IEPT20170301, Rb Oost-Brabant, Vertaler zonder Auteursrecht

Eiser kan geen aanspraak maken op auteursrecht op de vertaling van Duits lied: voor zover eiser al aanspraak kan maken op auteursrecht heeft hij dit overgedragen aan Buma en Stemra, bovendien is bij verlenen toestemming voor vertaling bedongen dat eiser geen aandeel in het auteursrecht zou verkrijgen.

 

AUTEURSRECHT

 

Eiser heeft een Nederlandse vertaling gemaakt van de tekst van een Duits nummer. Volgens eiser hebben gedaagden inbreuk gemaakt op zijn auteursrecht door deze vertaling te gebruiken bij het uitbrengen van een nummer. Gedaagden betwisten niet zij de vertaling van eiser hebben gebruikt, maar voeren echter aan dat eiser, voor zover hij al aanspraak kan maken op een auteursrecht, hij dit in 2010 middels het sluiten van exploitatiecontracten met Buma en Stemra, aan deze organisaties heeft overgedragen.

 

De rechtbank volgt dit verweer en stelt dat eiser door het sluiten van een exploitatiecontract met Buma, niet alleen zijn recht op exploitatie van door hem gemaakte en toekomstige werken, maar het muziekauteursrecht (met uitzondering van het verveelvoudigen of verspreiden van verveelvoudigingen) op deze werken aan Buma overgedragen. De rechten met betrekking tot het vastleggen op geluids- en/of beelddragers, het (doen) verveelvoudigen en het verspreiden van verveelvoudigingen (de mechanische reproductierechten) van door eiser gemaakte en toekomstige werken heeft hij aan Stemra overgedragen door het sluiten van het exploitatiecontract met Stemra. De rechtbank concludeert dan ook dat voor zover eiser al aanspraak kan maken op een auteursrecht op de vertaling, hij dit recht zoals hiervoor omschreven in de periode waarin hij aangesloten was bij Buma en Stemra (tot 1 januari 2016) heeft overgedragen aan deze organisaties.

 

Bovendien overweegt de rechtbank dat eiser Universal van zijn lidmaatschap van Buma/Stemra op de hoogte gesteld toen hij om toestemming vroeg voor het maken van de vertaling. Het was Universal naar het oordeel van de rechtbank kenbaar dat eiser al zijn muziekauteursrechten en mechanische reproductierechten had overgedragen aan Buma/Stemra en dat eiser niet zelf aanspraak zou kunnen maken op deze rechten. Universal is zelf aangesloten bij de Duitse zusterorganisatie Gema. Volgens de rechtbank blijkt uit de stukken dat Universal bij het verlenen van de toestemming heeft bedongen dat eiser geen aandeel in het auteursrecht en de inkomsten zou verkrijgen. Daarmee is volgens de rechtbank ook het feit verklaard dat eisers aanmelding bij Buma/Stemra niet heeft geleid tot een rechtsgeldige aanmelding in de zin van artikel 5 lid 1 van het Repartitiereglement.

 

Gelet op het bovenstaande is naar het oordeel van de rechtbank van een inbreuk op een eigen auteursrecht van eiser geen sprake. De vorderingen worden afgewezen. Eiser wordt als de in het ongelijk gestelde partij op de voet van artikel 1919h Rv worden veroordeeld in de reële proceskosten van gedaagden, tot deze uitspraak begroot op € 7.915,64.

 

IEPT201703101, Rb Oost-Brabant, Vertaler zonder Auteursrecht

 

ECLI:NL:RBOBR:2017:1456