Woordmerk DERMAESTETICS beschrijvend voor waren en diensten die met name bestemd zijn voor de huid: “derma” is bekend geworden bij het relevante publiek als verwijzend naar de huid en “(a)esthetics” betekent “esthetisch” in het Engels en is derhalve een kenmerk dat producten en diensten kunnen hebben.
Verzoekster heeft bij het BBIE een merkaanvraag ingediend voor het woordmerk DERMAESTETICS voor waren in klasse 3, 5, 35 en 44. Het BBIE heeft de aanvraag voorlopig geweigerd op grond van artikel 2.2bis, lid 1 sub b en c BVIE. Verzoekster heeft bezwaar ingediend tegen de voorlopige beslissing.
Het hof oordeelt als volgt. Het woord "derma" betekent "huid" in het Grieks. De gemiddelde Benelux-consument spreekt en begrijpt in principe geen Grieks, maar door overgelegde stukken blijkt dat het voorvoegsel "derma" veelvuldig wordt gebruikt om een arts aan te duiden die gespecialiseerd is in de huid. Het woord "(a)esthetics" betekent "esthetisch" en is derhalve een kenmerk dat producten en diensten kunnen hebben of waarvoor zij bestemd kunnen zijn. Ook het Engels is geen officiële taal in de Benelux, maar het hof erkent dat de gemiddelde consument dit woord begrijpt als "esthetisch". Er is ook geen sprake van een samengesteld woord dat voor het relevante publiek een ongebruikelijk karakter heeft of een waarneembare afwijking vertoont. Het teken is beschrijvend en is terecht geweigerd.
IEPT20251126, BenGH, Dermaestetics