Geen ‘misbruik van merkaanvraag’ in oppositieprocedure

16-05-2012 Print this page

B9 11229. Gerecht EU, 16 mei 2012, zaak T-580/10, Harald Wohlfahrt tegen OHIM / Ferrero SpA.

Merkenrecht. EU-oppositieprocedure tegen de inschrijving van het gemeenschapsmerk ‘Kindertraum’ (kunstnijverheidsartikelen) op grond van “in totaal 32 oudere merken van chocoladefabrikant Ferrero, waarbij een aantal merken het woord "kinder" in beeldvorm weergeven, een aantal merken bestaan in een woordcombinatie met dit woord, en een aantal enkel dit woord omvatten, in het bijzonder het Italiaanse woordmerk "kinder"” Het OHIM wees de oppositie eerder toe voor drukwerk en speelgoed (klassen 16 en 28).

Een van de stellingen van Wohlfahrt is dat er sprake zou zijn van misbruik bij merkaanvraag, “daar het enige doel van de houder van de oppositiemerken erin bestaat, het begrip "Kinder" zo ruim mogelijk te monopoliseren”. Het Gerecht oordeelt echter dat die vraag niet aan de orde kan komen in een oppositieprocedure. Daarnaast oordeelt het Gerecht dat het begrip ‘Kinder’ is voor het relevante (Italiaanse) geen beschrijvend begrip. Het beroep tegen de toekenning van de oppositie wordt derhalve verworpen.

30. Weiter ist hervorzuheben, dass es im Rahmen eines Widerspruchsverfahrens nicht Sache der Widerspruchsabteilung oder gegebenenfalls der Beschwerdekammer ist, die etwaige Missbräuchlichkeit der Eintragung, auf die der Widerspruch gestützt wird, oder das Interesse zu prüfen, das deren Inhaber hat. Denn weder Art. 8 der Verordnung Nr. 207/2009, der die relativen Eintragungshindernisse betrifft, noch eine andere Vorschrift dieser Verordnung enthalten eine Rechtsgrundlage dafür, dass das HABM einen Widerspruch mit der Begründung zurückweist, dass die ältere nationale Marke einen Rechtsmissbrauch darstelle. Im Übrigen gestattet es keine Vorschrift dem HABM, die Begründetheit einer nationalen Eintragung zu überprüfen, sei es etwa hinsichtlich ihrer Missbräuchlichkeit, sei es hinsichtlich des Interesses, das ihr Inhaber an ihrer Erwirkung für bestimmte Waren haben kann.

(…) 47. Das Wort „Kinder“ ist nämlich ein Wort der deutschen Sprache, das den Plural zu „Kind“ bildet.

48. Auch wenn dieses Wort von einem deutschsprachigen Publikum als Bezugnahme auf Kinder verstanden werden könnte, ist festzustellen, dass es – wie die Beschwerdekammer im Wesentlichen ausgeführt hat, ohne dass der Kläger dem widersprochen hätte – für die maßgeblichen Verkehrskreise, nämlich die allgemeine italienische Verbraucherschaft, keinen Sinngehalt hat.

Lees het arrest hier.