Identieke waren wanneer aangeduide waren zijn opgenomen in geclaimde algemene categorie waren
27-06-2014 Print this page
Gemeenschapsmerk – Driemaal beroep ingesteld door de aanvrager van de woordmerken „METABIOMAX” en „METABOL” voor waren en diensten van de klassen 5, 16 en 30, en strekkende tot vernietiging van de beslissingen R 2089/20112, R 2022/20112 en R 1901/20111 van de eerste en tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 30 oktober 2012, 14 maart 2013 resp. 19 juli 2012, waarin de opposities van de houders van het gemeenschapswoordmerk „BIOMAX” voor de waren van de klassen 5, 30 en 32, en de nationale woordmerken „metabiarex” en „METABOL-MG” voor de waren van klasse 5 gedeeltelijk zijn toegewezen
Alle beroepen worden afgewezen. Er bestaat verwarringsgevaar tussen de merken “METABIOMAX” en “BIOMAX” enerzijds, en tussen de merken “METABOL” en “metabiarex” en “METABOL-MG” anderzijds. De betrokken waren (o.a. farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, graanproducten en zoetwaren) zijn identiek dan wel soortgelijk. Hierbij heeft te gelden dat waren als identiek worden aangemerkt, wanneer de door het oudere merk aangeduide waren zijn opgenomen in de meer algemene en bredere categorie waren waarvoor de merkaanvraag is ingediend (zoals de algemene categorie ‘farmaceutische producten’ en de waren ‘medicijnen’).Voorts is er sprake van visuele en auditieve overeenstemming tussen “METABIOMAX” en “BIOMAX” (het element ‘meta’ is een veelvoorkomende prefix), slechts geringe overeenstemming tussen “METABOL” en “metabiarex”, en een hoge mate van visuele en auditieve overeenstemming tussen “METABOL” en “METABOL-MG”, terwijl deze laatste merken begripsmatig identiek zijn.
Uit T-281/13: 35 En premier lieu, et contrairement à ce que soutient la requérante, il convient de souligner que c’est à juste titre que la chambre de recours a relevé, en substance, au point 34 de la décision attaquée que les « produits pharmaceutiques », visés par la marque demandée, consistant en une catégorie plus large et incluant les « médicaments » désignés par la marque antérieure, il existait une identité entre ces produits. À cet égard, il convient de rappeler que, en application d’une jurisprudence constante, des produits peuvent être considérés comme identiques lorsque les produits que désigne la marque antérieure sont inclus dans une catégorie plus générale visée par la demande de marque. En effet, c’est au demandeur de marque, et non à l’OHMI, qu’il incombe de limiter, le cas échéant, la demande d’enregistrement de marque à certains produits non couverts par la marque antérieure. L’OHMI n’a pas l’obligation de procéder à une analyse de chacun des produits ou des services faisant partie de chaque catégorie visée par la demande de marque, mais doit porter son examen sur la catégorie en question, en tant que telle [voir arrêt du Tribunal du 14 juillet 2011, ratiopharm/OHMI – Nycomed (ZUFAL), T‑222/10, non publié au Recueil, point 34, et la jurisprudence citée].
Uit T-486/12: 35 It is clear from those provisions that it is for the person requesting registration of a sign as a Community trade mark to give, in the application, a list of the goods or services in respect of which the registration is requested and to provide, for each of those goods or services, a description clearly indicating their nature. OHIM, for its part, must examine the application in relation to all the goods or services on the list concerned, taking into account, if necessary, restrictions to that list within the meaning of Article 43(1) of Regulation No 207/2009. If the list of goods or services covered by a Community trade mark application includes one or more categories of goods or services, OHIM is not under any obligation to make an assessment of each of the goods or services coming within each category, but must direct its examination to the category in question, as such (Mozart, paragraph 18 above, paragraph 23).
Lees de arresten hier (T-62/13), (T-281/13) en (T-486/12).