Verwarringsgevaar tussen woordmerken “PENTASA” en “PENSA PHARMA”

16-06-2015 Print this page
IEPT20150603, GEU, Pensa Pharma v BHIM

Gemeenschapsmerk – Beroep ingesteld door de houder van het gemeenschapswoordmerk „PENSA PHARMA” voor waren en diensten van de klassen 3, 5 en 44 en strekkende tot vernietiging van beslissing R 1883/20115 van de vijfde kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) van 1 oktober 2012 houdende verwerping van het beroep tegen de toewijzing door de nietigheidsafdeling van de door Ferring en Farmaceutisk Lab Ferring ingediende vorderingen tot nietigverklaring van dit merk.

 

Het beroep wordt afgewezen. Volgens de kamer van beroep is er geen sprake van toestemming in de zin van artikel 53(3) GMeV. De kamer van beroep heeft bovendien terecht geoordeeld dat er verwarringsgevaar is tussen de woordmerken ‘PENTASA’ en ‘PENSA PHARMA’ voor o.a. medische diensten. Naast een lage visuele overeenkomst tussen de woordmerken, is er ook een fonetische overeenkomst. De lettergreep ‘ta’ in het woordmerk ‘PENTASA’ doet hier niet aan af. Conceptueel hebben beide merken geen betekenis voor het relevante publiek en de waren zijn identiek of stemmen overeen.
 

147. It follows that, considered cumulatively, the degree of similarity between the signs at issue and the degree of similarity between the goods and services covered by those signs are sufficiently high to hold that there is a likelihood of confusion (judgment in MATRATZEN, cited in paragraph 62 above, EU:T:2002:261, paragraph 45).

 

148. Accordingly, the low degree of visual similarity between the signs at issue is offset by the identity or similarity of the goods or services which they cover and the highly distinctive character of the earlier trade mark (judgment in Canon, cited in paragraph 60 above, EU:C:1998:442, paragraph 18).

 

Lees het arrest hier.