Verwarringsgevaar tussen "MASAFI" en "MASAFI" voor niet-alcoholische dranken

30-11-2015 Print this page
IEPT20151125, GEU, Masafi v BHIM I

Merkenrecht. Beroep tegen de weigering tot inschrijving van het zwart-witte beeldmerk met het woordelement „masafi” voor waren van klasse 32. De inschrijving is geweigerd in het kader van de oppositie ingesteld door de houder van het nationale woordmerk „masafi”.

 

Het beroep wordt verworpen. Er is sprake van verwarringsgevaar tussen het beeldmerk met woordelementen ‘JUICE MASAFI’ en het woordmerk ‘MASAFI’. De waren (niet-alcoholische dranken) waarvoor beide zijn ingeschreven zijn vergelijkbaar. Ook is er sprake van hoge visuele en fonetische overeenkomsten tussen beide merken. Hetzelfde woord wordt gebruikt in beide merken en het woordelement ‘MASAFI’ in het beeldmerk is niet op een uitzonderlijke wijze weergegeven. Er is geen conceptuele vergelijking te maken omdat het woord ‘MASAFI’ voor het grootste deel van het relevante publiek (consumenten uit Groot-Brittannië) geen betekenis heeft.

 

35. Moreover, the Board of Appeal was right to consider that the English term ‘juice’, written in grey characters on the left side of the mark applied for, was descriptive of the goods covered by that mark and that, owing to its small size and position, the term merged into the background of the mark applied for. The Board of Appeal was also right to consider that the elements in characters indecipherable for the relevant public would not specifically draw that public’s attention and that the representation of the leaf would be perceived as a secondary figurative element.

 

Lees het arrest hier.