Uniewoordmerk TSA LOCK voor sloten en koffers heeft onderscheidend vermogen, is niet beschrijvend en is geen misleidende herkomstaanduiding

27-08-2018 Print this page
IEPT20180322, GEU, Safe Skies v EUIPO

Merkenrecht. Beroep tegen instandhouding ingeschreven Uniewoordmerk TSA lock voor waren in klasse 6 (metalen sloten (voor bagage), klasse 18 (o.a. tassen, backpacks, koffers) en klasse 20 (niet-metalen sloten (voor bagage)) nadat oppositie was ingesteld wegens o.a. het vermeend ontbreken van elk onderscheidend vermogen en het beschrijvende karakter van het merk.

 

Het beroep faalt. Het Gerecht oordeelt dat alleen rekening moet worden gehouden met bewijs waarvan de datum kan worden vastgesteld daterend van voor de inschrijving van het merk in 2006 voor de beoordeling van onderscheidend vermogen, beschrijvend karakter en misleiding ten aanzien van herkomst.

 

De beoordeling of sprake is van een absolute weigeringsgrond moet zich beperken tot het Engelssprekende gedeelte van het relevante publiek omdat het merk een Engels woord betreft. Onvoldoende bewijs is geleverd voor de stelling dat het relevante publiek ten tijde van inschrijving de letters ‘TSA’ in het gewraakte merk begreep als afkorting voor of verwijzing naar de (Amerikaanse) Transportation Security Administation. Het Gerecht oordeelt daarom dat het merk wel onderscheidend vermogen heeft. Ook ten aanzien van het beschrijvende karakter is relevant dat het relevante publiek de afkorting of verwijzing die ‘TSA’ inhoudt, niet kent. Daarnaast heeft het gebruik van termen als ‘TSA-approved’ en ‘TSA recognised’ door andere fabrikanten niet dezelfde beschrijvende inhoud, omdat deze worden begrepen als afkorting voor ‘een slot goedgekeurd door TSA’. Het Gerecht stelt dus geen beschrijvend karakter ten aanzien van het ingeschreven merk vast.   Ten slotte is ook geen sprake van een misleidende verwijzing naar de herkomst van de waren, omdat, zoals hiervoor vastgesteld, het relevante publiek het element ‘TSA’ niet zal herkennen als verwijzing naar de Transportation Security Administration. Als het publiek de verwijzing niet begrijpt, is het onmogelijk dat het misleid wordt ten aanzien van de herkomst van deze waren. De absolute weigeringsgronden die worden aangevoerd houden dus geen stand, waardoor de oppositie tegen het merk afgewezen moet worden.

 

“38. Items of evidence 30 and 38 consist, respectively, of clippings from European newspaper and magazine articles, which use the abbreviation ‘TSA’ to refer to the Transportation Security Administration, and printouts from the applicant’s website. As regards the items of evidence relating to the relevant period of assessment, it must be held that those few extracts are not sufficient to demonstrate that, on the date of the filing of the contested mark, the relevant public understood the letters ‘TSA’ contained in the contested mark as an abbreviation for the Transportation Security Administration or as a reference to that American agency, as the Board of Appeal rightly held.”

 

T-60/17 – ECLI:EU:T:2018:164